Kim, Vân, Kiều truyện (bìa mềm) Tác giả:Nguyễn Du Giá bìa:95.000 ₫ NXB:NXB Văn Học Phát hành:Minh Thắng Năm xuất bản:2019 (ISBN: 9786049766770)(Mã sách: 8935236415712) Dịch giả:Trương Vĩnh Ký Dạng bìa:bìa mềm Số trang:224 trang Kích thước:14,5 x 20,5 cm Trọng lượng:200gr GIỚI THIỆU SÁCH Kim, Vân, Kiều là tiểu thuyết chương hồi của Thanh Tâm Tài Nhân - tác giả đời nhà Minh, Trung Quốc biên soạn. Nguyễn Du đã có cảm hứng từ tác phẩm này viết nên “Truyện Kiều" - áng văn chương bất hủ của văn học Việt Nam. Cuốn sách “Kim, Vân, Kiều truyện” này do P.J Trương Vĩnh Ký dịch. In theo nội dung bản “Poème Kim, Vân, Kiều truyện”, PJ Trương Vinh Ký, Saigon P-H Schneider Esditrur,1911. Trương Vinh Ký là người đầu tiên phiên âm truyện Kim Vân Kiều từ chữ Nôm ra chữ quốc ngữ (năm 1875). Giá trị nhiều mặt của sự ổn định và phát triển của vốn từ, sự linh hoạt trong cấu trúc ngữ pháp, sự sáng tạo trong cách phiên âm và cách chuyển điệu gieo vần tài hoa của Nguyễn Du, được Trương Vinh Ký chuyển tải tiên phong, khá lưu loát và tương đối trung thành với nội dung nguyên tác. Ngoài ra Trương Vinh Ký còn giải thích về tích Thúy Kiều, các điển tích, các danh từ chữ Hán một cách mạch lạc, rõ ràng.
Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....
Công ty phát hành | Nhà sách Minh Thắng |
---|---|
Ngày xuất bản | 2019-05-27 21:29:04 |
Kích thước | Kim, Vân, Kiều truyện (bìa mềm) Tác giả:Nguyễn Du Giá bìa:95.000 ₫ NXB:NXB Văn Học Phát hành:Minh Thắng Năm xuất bản:2019 (ISBN: 9786049766770)(Mã sách: 8935236415712) Dịch giả:Trương Vĩnh Ký Dạng bìa:bìa mềm Số trang:224 trang Kích thước:14,5 x 20,5 cm Trọng lượng:200gr GIỚI THIỆU SÁCH Kim, Vân, Kiều là tiểu thuyết chương hồi của Thanh Tâm Tài Nhân - tác giả đời nhà Minh, Trung Quốc biên soạn. Nguyễn Du đã có cảm hứng từ tác phẩm này viết nên “Truyện Kiều" - áng văn chương bất hủ của văn học Việt Nam. Cuốn sách “Kim, Vân, Kiều truyện” này do P.J.b Trương Vĩnh Ký dịch. In theo nội dung bản “Poème Kim, Vân, Kiều truyện”, PJ.b Trương Vinh Ký, Saigon P-H Schneider Esditrur,1911. Trương Vinh Ký là người đầu tiên phiên âm truyện Kim Vân Kiều từ chữ Nôm ra chữ quốc ngữ (năm 1875). Giá trị nhiều mặt của sự ổn định và phát triển của vốn từ, sự linh hoạt trong cấu trúc ngữ pháp, sự sáng tạo trong cách phiên âm và cách chuyển điệu gieo vần tài hoa của Nguyễn Du, được Trương Vinh Ký chuyển tải tiên phong, khá lưu loát và tương đối trung thành với nội dung nguyên tác. Ngoài ra Trương Vinh Ký còn giải thích về tích Thúy Kiều, các điển tích, các danh từ chữ Hán một cách mạch lạc, rõ ràng. |
Loại bìa | Bìa mềm |
Số trang | 224 |
Nhà xuất bản | Nhà Xuất Bản Văn Học |
SKU | 3208628601430 |
art art book phấn khối hồ chí minh hồ chí minh toàn tập lý minh tuấn khắc kỷ từ zeno đến marcusaurelius kinh dịch thu giang nguyễn duy cần câu chuyện thực phẩm nhã nam nhượng tống rong chơi miền chữ nghĩa lịch sử nghệ thuật quốc văn giáo khoa thư sách đảo mộng mơ - ấn bản kỷ niệm 10 năm xuất bản lần đầu tô hoài nghệ thuật đánh cắp ý tưởng the magic - phép màu tiki trading sach.van hoc thiên tài bên trái kẻ điên bên phải vũ trọng phụng tây du ký kim dung haruki murakami nhà giả kim kẻ trộm sách văn học việt nam