Trong Đời Nhẹ Khôn Kham, sự biến mất cái tôi cá nhân không phải do máy móc kỹ thuật mà do nhà nước chuyên chế. Nhân vật Jan Prochazka và giáo sư Vaclav Cerny chơi thân với nhau, nhưng họ không thể ngờ rằng tất cả cuộc trò chuyện trong bàn tiệc đều được bí mật ghi âm lại. Vào năm 1970 hay 1971, muốn làm mất uy tín của Prochazka, cảnh sát cho phát những cuộc nói chuyện ấy trên đài phát thanh.
- Về Tác Giả:
Nửa cuộc đời đầu tiên Kundera sống ở Tiệp Khắc (nay là Cộng hòa Czech), nửa còn lại ông sống cùng vợ ở Pháp. Hiện nay ông được coi là “nhà văn Pháp gốc Czech”. Ông đã xem lại hết sức kỹ càng bản dịch tiếng Pháp của bảy tiểu thuyết đầu tiên, ngày nay ông coi chúng là bản chuẩn và yêu cầu các dịch giả sử dụng chúng. Đó là các tiểu thuyết La Plaisanterie (Chuyện đùa, 1965), Risibles amours (Những mối tình nực cười, 1968), La vie est ailleurs(Cuộc sống không ở đây, 1969), La valse aux adieux (Điệu valse giã từ, 1970), Le livre du rire et de l’oubli (Sách cười và lãng quên, 1979), L’insoutenable légèreté de l’être (Sự nhẹ không thể chịu đựng của tồn tại, 1982), L’Immortalité (Sự bất tử, 1997).
Các tiểu thuyết tiếp theo ông viết trực tiếp từ tiếng Pháp: La Lenteur (Chậm rãi, 1995), L’Identité (Bản nguyên, 1997), L’Ignorance (Ngu dốt, 1999). Rút lui khỏi cuộc sống công cộng, ông tự coi mình là “một tiểu thuyết gia và chỉ là một tiểu thuyết gia”.
Bốn tập tiểu luận sau đây cũng đóng góp cho nghệ thuật tiểu thuyết và thi pháp tiểu thuyết riêng của ông: L’art du roman (Nghệ thuật tiểu thuyết, 1986), Les testaments trahis (Các di chúc bị phản bội, 1993), Le rideau (Tấm riđô, 2005), Une rencontre (Một cuộc gặp, 2009).
Ngay cả vở kịch duy nhất của ông cũng gắn liền với nghệ thuật tiểu thuyết : Jacques et son maître hommage à Denis Diderot en trois actes (Jacques và ông chủ kịch ba màn dành để vinh danh Denis Diderot, 1971), một biến tấu kịch nghệ của cuốn tiểu thuyết mà ông yêu quý: Jacques le fataliste (Jacques anh chàng theo thuyết định mệnh).
Tất cả sách của Kundera đều đã được dịch sang mọi thứ tiếng châu Âu và nhiều thứ tiếng châu Á.
- Một Số Tác Phẩm Tiêu Biểu:
• Những Di Chúc Bị Phản Bội
• Sách Cười Và Lãng Quên
• Đời Nhẹ Khôn Kham
• Sự Bất Tử
• Lễ Hội Của Vô Nghĩa
• Màn
• Chậm
Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....
Công ty phát hành | Nhã Nam |
---|---|
Dịch Giả | Trịnh Y Thư |
Loại bìa | Bìa mềm |
Số trang | 480 |
Nhà xuất bản | Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn |
SKU | 5112783536326 |
bestbooks.vn fahasa nhà sách nhà sách fahasa fahasa nhà sách tiki nhã nam sách nguyễn nhật ánh không gia đình đất rừng phương nam người truyền ký ức búp sen xanh sach.van hoc ký ức vĩnh cửu higashino keigo 1367 agatha christie trâm tiểu thuyết ngôn tình trung quốc diệp lạc vô tâm tiểu thuyết ngôn tình đông cung ngôn tình hai số phận bắt trẻ đồng xanh thiên tài bên trái kẻ điên bên phải từ điển tiếng em trăm năm cô dơn cánh đồng bất tận liêu trai chí dị